Поиск

Депутат Госдумы уверяет, что готовил свой скандальный законопроект в спешке и случайно отдал на подпись исходный документ, где нашли 20 ошибок. 
Представитель Омской области в Госдуме РФ Ян Зелинский прокомментировал скандал со своим законопроектом, в котором было найдено свыше 20 грамматических ошибок. Депутат говорит, что это произошло по «технической ошибке» – он отдал на подпись исходный документ.
Как уже сообщало РИА «Омск-Информ», члены фракции ЛДПР Ян Зелинский и Елена Афанасьева вчера, 12 декабря, подготовили поправки к закону «О государственном языке». Они предложили трудовым мигрантам изъясняться на рабочем месте в рабочее время исключительно по-русски. При этом текст пояснительной записки, в котором много говорится о русском языке, изобилует ошибками. В 244 словах присутствует 20 синтаксических, стилистических и пунктуационных ошибок. 
Заслуженного юриста Омской области Яна Зелинского и его коллегу, которая является кандидатом исторических наук, раскритиковал их партийный босс Владимир Жириновский. Он посоветовал обоим «показывать свою неграмотность дома».
Омский парламентарий уже признал свою ошибку. Он объяснил это спешкой в подготовке документа.
– Дело в том, что этот закон был написан непосредственно после послания президента в моем кабинете. Но, когда я пишу какую-то мысль, я не слежу слишком за ошибками, которые происходят. И по технической ошибке я отдал исходник на подпись на сдачу документов, – приводит слова Зелинского «Омская телевизионная компания». – А то, что исправленные ошибки были после этого, я этот документ оставил на столе. То есть два варианта лежало, первый – это мой. И второй уже с исправленными ошибками. Я перепутал просто два документа.
Теперь благодаря ошибке Зелинского все россияне знают, как «тщательно» депутаты Госдумы готовят свои законопроекты.
1227

Депутат Госдумы уверяет, что готовил свой скандальный законопроект в спешке и случайно отдал на подпись исходный документ, где нашли 20 ошибок. 
Представитель Омской области в Госдуме РФ Ян Зелинский прокомментировал скандал со своим законопроектом, в котором было найдено свыше 20 грамматических ошибок. Депутат говорит, что это произошло по «технической ошибке» – он отдал на подпись исходный документ.
Как уже сообщало РИА «Омск-Информ», члены фракции ЛДПР Ян Зелинский и Елена Афанасьева вчера, 12 декабря, подготовили поправки к закону «О государственном языке». Они предложили трудовым мигрантам изъясняться на рабочем месте в рабочее время исключительно по-русски. При этом текст пояснительной записки, в котором много говорится о русском языке, изобилует ошибками. В 244 словах присутствует 20 синтаксических, стилистических и пунктуационных ошибок. 
Заслуженного юриста Омской области Яна Зелинского и его коллегу, которая является кандидатом исторических наук, раскритиковал их партийный босс Владимир Жириновский. Он посоветовал обоим «показывать свою неграмотность дома».
Омский парламентарий уже признал свою ошибку. Он объяснил это спешкой в подготовке документа.
– Дело в том, что этот закон был написан непосредственно после послания президента в моем кабинете. Но, когда я пишу какую-то мысль, я не слежу слишком за ошибками, которые происходят. И по технической ошибке я отдал исходник на подпись на сдачу документов, – приводит слова Зелинского «Омская телевизионная компания». – А то, что исправленные ошибки были после этого, я этот документ оставил на столе. То есть два варианта лежало, первый – это мой. И второй уже с исправленными ошибками. Я перепутал просто два документа.
Теперь благодаря ошибке Зелинского все россияне знают, как «тщательно» депутаты Госдумы готовят свои законопроекты.
1227